リラクゼーションほしい

近所の整体&耳ツボマッサージの店なんですが、路面の窓に『リラクゼーション』ってでっかくかいてあるんです。『リラクゼーション』です。リラクゼーションではなく。このしゃべくり漫才の『く』に感じる心地良さとおなじでしょうか。看板屋が心地よさをもとめて、音節を足してしまった、という感じです。『リラクゼーション』よりも『リラクリゼーション』のほうが日本語らしい安心感をかんじませんか?っていうか、きづいてるんならなおせよ、って感じですが。